|
|
Die Petersburger Strasse entlang
|
|
|
|
|
|
|
|
Vdol po Piterskoi,
po darozhinkye,
po Tverskoi-Yamskoi
s kalakoltshikom ...
|
Die Petersburger Strasse entlang,
über den Weg
zum Twerskoj-Jamskoj-Viertel
mit klingendem Glöckchen ...
|
|
|
|
Pyishit milinikoi
ko mnye gramotku,
ko mnye gramotku,
vyest' nye radostnu:
|
Schreibt er der Liebsten,
mir, ein Briefchen,
ein kleines Briefchen an mich,
eine traurige Nachricht:
|
|
|
|
"Nye sidyi, Dunya,
pozno vetsherom,
tý nye zhgi svyetshi
vosku yarovo!
|
"Sitze nicht, Dunja,
noch spät abends,
und zünde nicht die Kerzen
aus Wachs an!
|
|
|
|
Tý nye zhgi svyetshi
vosku yarovo
tý nye zhdi k sibye
druga milovo!"
|
Brenne nicht die Kerzen
aus Wachs
und warte nicht mehr
auf deinen Geliebten!"
|
|
|
|
Vdol po Piterskoi,
po darozhinkye,
po Tverskoi-Yamskoi
s kalakoltshikom ...
|
Die Petersburger Strasse entlang,
über den Weg
zum Twerskoj-Jamskoj-Viertel
mit klingendem Glöckchen ...
|
|
|
|
|
|
|
|
Text und Melodie: Russisches Volklied
Aussprache:
s = immer stimmlos, wie das s in "Glas"
/ z = stimmhaft, wie das s in "Glaser"
sh = stimmlos, wie das sch in "Tasche"
/ zh = stimmhaft, wie das g in "Etage"
kh = raues ch, wie in "ach"
/ weich, wie in "ich", nur vor "e" und "i"
y = leichtes j, wie in "Himalaya" /
ý = dumpfes i, zwischen ü und i
a, e, i, o, u, ý
= der unterstrichene Vokal kennzeichnet die betonte Silbe eines Wortes
Transkription und sinngemässe Übersetzung: Kai Kracht
Anmerkung:
Dunja ist wohl zu Recht betrübt,
dass ihr Geliebter mit seiner Troika,
an der immer ein Glöckchen bimmelt,
um die drei Pferde in Trab zu halten,
ausgerechnet den Weg
zum Twerskoj-Jamskoj-Viertel einschlägt
das war im alten Moskau
der Zarenzeit ein verrufenes Stadtviertel.
© Kai Kracht 2002
|
|